从我开始识字以來,我学过三种语言: 中文、印尼文、英文,自我感觉自己的中文和印尼文的读、写能力還“嘛嘛哋”,对这两种语言,我不敢说精通,但基本上不用借助字典,都还可以书写出日常小文,来表达心中所要说的话;也可以阅读和基本明白书报上写的文章。
然而,自從世上出現了互联網,我發覺自己越来越变文盲了。
首先说说印尼文,我生长在不懂中文的家庭,所以我第一个接触的文字是印尼文,从小看惯印尼文报纸、书籍,初中以后更是在全部课程都用印尼文的JPP读书。回国后由于少接触,有些忘了,但还可应付。可再后来我越来越不爱看印尼文报纸和书籍了,因为太多缩写词语,而这些缩写词语是往往字典上查不出的。例如 Met Pg, 如此简单的一句,却让我想了好多天,原来是 Selamat Pagi 的口语缩写,真让人哭笑不得!
再说中文,除了看古文和诗词外,看白话文是毫无问题的。可今天在《百度百科》里,我看到一段文字,每一个字我都认得,但這些字組合成的詞語和句子,我却不知啥意思。整段文字抄录如下:
『遇到困难与挑战,大家会祈求“锦鲤”带来好运;人与人相处难免有摩擦,我们要保持一颗平和、淡定的“佛系”之心,对他人多以“skr”点赞,少做“杠精”;遇到喜欢的人,在“确认过眼神”后,不妨大大方方的“官宣”,并来一段“土味情话”“皮一下”;处在关键的“C位”,责任重大,自当撸起袖子加油干;人民的生活越来越好,越来越需要广场舞和健身房“燃烧我的卡路里”。透过这十个流行网络用语,一副鲜活生动的网民生活百态图跃然纸上。』
我是不是已经变文盲了呢?
各位,大家又看得明白以上一段文字写什么吗?如果看不懂,请点击以下链接,看《百度百科》是如何解读的吧:
|